El otoño es una de las mejores estaciones junto a la primavera para visitar Kioto. Para muchos japoneses el otoño es su estación favorita, principalmente porque pueden disfrutar de muchas comidas de temporada (las famosas setas, las castañas, las calabazas, el besugo, los caquis, manzanas, peras y las primeras naranjas, etc). Además salir al campo, a la calle o a cualquier jardín de la ciudad es una actividad agradable después del calor sofocante del verano. En los meses de noviembre y principios de diciembre es cuando realmente podeis disfrutar de los colores espectaculares del otoño. Las fotos que podeis ver abajo las tomé en la ciudad y en sus afueras, ya sabeis, si quereis que os haga de guía solo teneis que poneros en contacto conmigo y podreis disfrutar de lugares tranquilos sin el ruido de las hordas de turistas y con una atmósfera completamente japonesa.
Si venis de viaje y estais interesados en hacer alguna de estas rutas, contactar conmigo y contratarme como guia (una ruta en bicicleta o andando de 3 o 4 horas son 3000 yenes por persona)
秋は、京都を訪れるに最高の季節のひとつです。 多くの日本人にとって、季節の食べ物(有名なキノコ、栗、カボチャ、鯛、柿、リンゴ、ナシ、最初のオレンジなど)を楽しむことができるため、秋は彼らの好きな時期です。 田舎、街、または街の庭に出かけるのは、暑い夏の後に楽しいです。 11月から12月初旬にかけて、秋の壮大な色を楽しむことが出来ます。 あなたが私を案内してほしいと思ったら、私と連絡を取らなければならないなら、あなたは観光客の群れの騒音もせずに静かな場所を楽しむことができます。 完全に日本の雰囲気。
あなたが旅行していて、これらのルートの1つに興味があるなら、私に連絡してガイドとして私を雇う(3時間または4時間の自転車に乗るか歩くことは一人につき3000円です)。
Comentarios
Publicar un comentario